Link: Holy Fire

http://orthodoxyislove.wordpress.com

https://christisrisenindeedheisrisen.wordpress.com

CHRIST IS RISEN! INDEED, HE IS RISEN!

ORTHODOXY IS LOVE

au002-danube-river-4-countries-danube-river.jpg

http://www.holyfire.org/eng/

Holy Fire

復活節儀式 Easter Service (一) (台灣東正教會) – Taiwan ╰⊰¸¸.•¨* Chinese Video

http://taiwanhongkongofmyheart.wordpress.com

TAIWAN & HONG KONG OF MY HEART

taiwan fdfs.jpg

復活節儀式 Easter Service (一) (台灣東正教會)

Taiwan

教會官網:http://theological.asia/
心禱 臉書專頁 http://www.facebook.com/prayforyou
聖經查經班 臉書專頁 http://www.facebook.com/bibleoflife
YouTube頻道 http://www.youtube.com/user/asianORTH…
※尊重著作權,引用請註明網址連結。

台灣基督東正教會隸屬於普世宗主教聖統香港及東南亞教區,
主教為黎大略都主教,台灣由李亮神父牧養教友。

李亮神父
來自東正教會靈修聖地阿陀斯聖山(Mt. Athos, Gregoriou Monastery),
身為修士的屬靈父親(spiritual father),
於修院中實踐心禱,鑽研古希臘文聖經十多年。
來臺後於各神學院教導東正教神學、靈修、聖經希臘原文等課程,
其屬靈父親為已故希臘知名靈修導師St. Porphyrios of Kafsokalivia。

※尊重著作權,引用請註明網址連結。

죽은 자 중에서 제일 먼저 일어나셨다 – 부활절 메시지 – 부활절 2012 – Easter Message ╰⊰¸¸.•¨* Korean

http://koreaofmyheart.wordpress.com

KOREA OF MY HEART

koreanisland1_cs.jpg

 

“죽은 자 중에서 제일 먼저 일어나셨다.” (제3조 부활 찬양가)

주 안에서 사랑하는 형제자매 여러분, 만약 그리스도의 부활이 그리스도 자신만을 위한 것이었다면 부활은 우리들에게 다만 하찮은 의미였을 것입니다. 하지만 그리스도께서는 자신만 부활하셨던 것이 아닙니다. 그리스도는 모든 사람들과 함께 부활하셨습니다. 우리 이전에 요한 흐리소스톰 성인은 이 점을 큰 소리로 외쳤습니다 : “그리스도께서 부활하셨네! 더 이상 무덤에는 죽은 자들이 없도다. 그리스도께서 죽음에서 부활하시므로 잠든 모든 이들의 부활이 시작되었도다.” 그리고 앞으로 안식할 모든 이들까지도 부활할 것이고, 모두 죽음에서 생명으로 옮겨질 것입니다. 이 소식은 모든 사람들에게 기쁜 소식입니다. 왜냐하면 그리스도의 부활이 죽음의 권세를 물리쳤기 때문입니다. 주님을 믿는 모든 이들은 죽은 이들의 부활을 기다립니다. 그리고 또한 주님의 죽음으로부터 세례 받고, 주님과 함께 부활하고, 주님과 함께 영원한 삶을 사는 것입니다. 그리스도로부터 멀리 있는 사람들은 물질을 축적하면서 삶의 희망을 물질에 두려고 애씁니다. 물질의 부로 죽음을 피할 수 있다고 믿는 것입니다. 물질의 부를 축적하면 삶을 연장할 수 있다고 현혹된 사람들은 다른 사람들에게도 죽음을 흩뿌리고 있는 것입니다. 다른 사람들의 생활기반이 되는 경제력도 빼앗고, 많은 경우 자신을 구할 수도 있는 생명을 위협하는 데에까지 이르기도 합니다. 어떻게 이럴 수 있나요! 그들의 잘못은 엄청난 것입니다. 생명은 오직 그리스도를 믿고 그리스도와 일치해야지만 얻을 수 있는 것입니다. 정교회의 경험을 통해서 보면 그리스도와 일치한 사람들은 죽은 후에도 살아있는 사람들과 함께 살고 있고, 함께 이야기하고, 많은 경우 경이로운 방법으로 살아있는 사람들이 요청하는 바를 이루어주는 경우를 분명히 볼 수 있습니다. 이제는 더 이상 “영생의 물”을 찾을 필요가 없습니다. 부활은 그리스도에게 있고 그리스도를 통해서 모든 이들에게 제공됩니다. 다른 백성을 구하기 위해서 모든 백성이 멸망해서는 안 됩니다. 다른 사람들이 더 편하게 살기위하여 무고한 사람들이 몰살되어서는 안 됩니다. 그리스도께서는 하늘과 땅의 모든 이들에게 생명을 베풀어 주십니다. 그리스도께서는 부활하셨고, 그리스도를 원하는 사람들은 부활의 길을 따릅니다. 하지만 반대로, 직접 혹은 간접적인 방법으로, 이렇게 하면 그들의 삶이 더 쉬울 거라고 생각하면서 죽음을 흩뿌리는 사람들은 영원한 죽음의 심판을 받을 것입니다. 부활하신 우리 주 예수 그리스도께서 이 세상에 오셔서 모든 사람들은 생명과 풍족한 삶을 가지게 되었습니다. 다른 이들이 크게 잘못하는 것은 서로 파괴하는 것이 세상에 큰 번영을 가져올 것이라고 생각하는 것입니다. 그리스도께서는 죽은 이들을 부활시키시고 그들의 죽음을 소멸시키십니다. 그리스도께서는 죽음을 극복할 수 있는 힘을 지니고 있습니다. 죽음을 물리치신 사건은 그리스도께서 죽음을 혐오하신다는 것을 보여주는 것입니다. 그리스도께서는 우리를 생명으로 인도하시고, 혹시 죽음으로 인해 생명이 끊어지게 되면 다시 생명을 주십니다. 왜냐하면 바로 그리스도께서 “우리의 생명이고 부활”이시기 때문입니다. 이러한 이유로 우리 신자들은 죽음을 두려워하지 않는 것입니다. 우리가 강한 것은 우리의 존재를 해칠 수 없기 때문이라서가 아니라, 우리가 부활하기 때문입니다. 그리스도께서 부활하셨습니다! 우리도 부활할 것입니다! 주 안에서 사랑하는 형제자매 여러분, 부활하신 주님을 따르고 주님께서 하신 일을 본받읍시다. 삶을 어려워하고, 삶을 빼앗길 것 같은 사람들을 도와줍시다. 그리스도의 부활을 부정하는 사람들에게, 그리스도의 부활로 죽음이 사라졌으므로 그리스도를 믿고 따르면 주님 부활의 참여자가 될 수 있음을 전파합시다. 우리의 부활이 현실화 될 수 있으려면 우리의 다른 형제들에게도 부활이 가능해야 합니다. 그렇게 되면 <<그리스도께서 부활하셨습니다.>>는 승리의 메시지는 모든 사람들에게 구원을 가져다 줄 것입니다. 아멘.

Name (required)
Email (required)
Website
Comment (required)
Submit

ORTHODOX EASTER CELEBRATION IN SEYCHELLES

http://mayotteofmyheart.wordpress.com

MAYOTTE & SEYCHELLES OF MY HEART

1589714

Seychelles Islands

dd

Father Sergios Janosevic & 

Deacon Father Simon-Petros Nellist

of Seychelles Islands

holy_communionb

easter_eggsb

orthodox_faithful1b

Orthodox Easter celebration

in

Seychelles

http://africaofmyheart.wordpress.com

AFRICA OF MY HEART

The Orthodox faithful in Seychelles celebrated the Resurrection of Our Lord Jesus Christ on Sunday, 15th of April, in a service at the conference room in Berjaya Beau Vallon hotel.

The divine liturgy was celebrated by Seychelles’ first Orthodox priest, Father Sergios (Janosevic) and archdeacon Father Simon-Petros (Nellist), both of the Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria and All Africa.

This year for Easter Liturgy we had more faithful than ever, almost all received Holy Communion. Among many children we welcomed wit lit candle, one year old baby- girl Irina, who had her first Holy Communion.

The liturgy was attended by the Ambassador of the Russian Federation to Seychelles, Mikhail Kalinin as well as Seychellois, Russian, Ukrainian, Greek, Serbian, Bulgarian, Ethiopian and Egyptian faithful living in Seychelles, and a number of Russian tourists spending their Easter holiday in the islands.

“Let all of you then enter into the joy of our Lord. The first and second enjoy your reward….All of you enjoy the banquet of faith. All of you enjoy the richness of His goodness,” said Father Sergios during the Catechetical Homily of St John, the Chrysostom, Archbishop of Constantinople.

The victory of the Resurrection of Christ was then proclaimed.

“Let no one grieve over sins for forgiveness has dawned from the tomb. Let no one fear death; for the Death of our Saviour has set us free. He has destroyed it by enduring it.”

Father Simon-Petros, who is British, and formerly worked for many years in Seychelles, was ordained an archdeacon in 2010. With the blessing of His Eminence, Archbishop Dimitrios of Tanzania and Seychelles, Father Simon-Petros came to assist in the Paschal celebration, and conveyed good wishes from His Eminence to the faithful in Seychelles. During the liturgy father read the Easter message from the  Pope and Patriarch of Alexandria and All Africa Theodoros II, who spoke of the need for peace between religions, especially in the Middle East and Sub-Saharan Africa.

“Christ is risen! The joyous announcement of the Resurrection of Our Lord finds the Middle East, the place where God as Creator communed with man, still struggling with great sacrifices to look for justice, the eye of God on Earth, said the message of Patriarch Theodoros II.

The Patriarch’s message also lamented the spread of religious fundamentalism and the  violence that it spreads, together with the lack of tolerance between different religious groups in Africa.

It is time for everyone to realize that a multicultural society essentially means a multi-religious society. In this society, peace is not possible without peace between religions. And peace between religions cannot exist without dialogue between religions. If someone think that real peace of religions, as an essential factor for world peace, is an illusion, they have only to consider that they doubt the almighty will of Gog to reveal the human race in its genuine dimensions, to place the human race on its authentic pedestal; the almighty will of God which was factually certified by the incarnation and Resurection of the Son and Word of God so that the human race be redeemed from spiritual death; said the Patriarch.

After the Liturgy, the faithful joined together for festive celebrations at the Coral Strand Hotel that were sponsored by the establishment, with many traditional Russian specialties and refreshments served. All faithful stayed long hours together talking in joyous Easter mood.

Christ is Risen , indeed He is Risen !

Father Sergios Janosevic

SOURCE:

http://www.spc.rs/eng/orthodox_easter_celebration_seychelles

SERBIAN ORTHODOX CHURCH

Video: Holy Easter – Coffee with Sr. Vassa, Austria – Ep.27

http://videosofmyheart.wordpress.com

https://christisrisenindeedheisrisen.wordpress.com

CHRIST IS RISEN! INDEED, HE IS RISEN!

VIDEOS OF MY HEART

austria-img.jpg

Holy Easter – Coffee with Sr. Vassa, Austria (Ep.27)

復活節星期天 Easter ╰⊰¸¸.•¨* Chinese

http://taiwanhongkongofmyheart.wordpress.com

https://christisrisenindeedheisrisen.wordpress.com

TAIWAN & HONG KONG OF MY HEART

CHRIST IS RISEN! INDEED, HE IS RISEN!

Guilin-cormorant-fishermen-J-G.jpg

resurrection-263x400

復活節星期天 Easter

復活節是教會一整年各項活動的重心。整個教會祭典都必須依賴這一個日子;因為復活節的日期決定了教會年曆中各項儀式每年不同的日期。

時間來到復活之日;在這一天我們唱著:<讓我們受這場祭典的啟發。讓我們相互擁抱。讓我們稱呼人們「兄弟」,即使他們討厭我們,讓我們藉由復活原諒所有的人…>。

在復活節星期天的早晨時分,我們宣布耶穌基督的復活。這項儀式會在星期六的午夜到星期天的清晨時分舉行。在此時神父唱道,<來吧,受取這光…>。教會再一次表現出基督化身成光的神秘性。

基督,也就是光,祂的誕生是由星辰指引,而今再次閃耀並且從墳墓的黑暗中露出光芒。祂再次出現在我們之中,眾人手握點燃的蠟燭,宣示著祂的勝利。神聖的光芒在我們之中閃耀著,同時也照亮了我們。

如果救世主所帶來的這道光無法戰勝那存在我們心靈之中罪惡的黑暗,那們麼我們就無須慶祝基督的復活

當蠟燭點燃之後,我們形成了一個隊伍;隊伍離開內殿,然後停在教堂的門口外面。有關復活的說明擷取自聖馬可福音書(16:1-8);接下來我們開始唱著偉大復活節的勝利詩篇:

<基督從死者中復活,

藉著死亡踐踏死亡,

然後那些躺在墓裡的人就獲得重生>。

詩歌中的讚美詞會重複數次;而這些重複的詩句則是取自詩經:

<讓主復活,讓祂的敵人被潰散>。

<主就是在這天創造一切;我們將歡欣鼓舞…>。

之後隊伍再次進入教會。神父在唱誦著連禱文,而合唱團唱著復活節的典文,將它獻給St. John of Damascus。在晨禱之後就是St. John Chrysostom神聖的禮拜儀式。

在禮拜儀式之後,(或者在晨禱結束之後會比較好),神父朗讀St. John Chrysostom位復活節祭典所寫下的優美佈道內容。在此摘錄部份文句:

<如果他從最初的時候,就開始努力的話,那麼讓他能在今天獲得回報…如果他在第六個小時抵達,那麼別讓他感到困惑;因為他同樣不會有任何損失。如果有人延遲了,直到第九個小時才到的話,讓他可以無畏無懼,能夠更靠近。如果他直到第十一個小時才到的話,讓他不要因為自己的遲到而害怕;因為主是慷慨的,祂能包容最先抵達者,也能包容最後一位參加者…

…那麼讓我們一同參與主的喜樂。最先和最後加入的人同樣得到祢的獎勵。貧窮的人和富有的人一齊歡樂。認真的人和懶惰的人一同慶祝這一天…桌上

擺滿豐盛物品,大家莊嚴地進食。獻祭的牛肉讓大家不致挨餓。大家盡情享用這信仰的盛宴;大家一同獲得這豐沛的、充滿愛的仁慈…沒有人會因為自己的過錯而傷心落淚,因為原諒已經從墓中復活了>。

在復活節星期天的下午舉行簡短的晚禱。所閱讀的福音書是耶穌基督在房門深鎖的房間裡在使徒面前顯現(約翰福音 20:19-25)。如果可能的話,可用不同語言朗讀,顯示基督所傳遞訊息的國際性。

在復活節那天,基督的信徒們互道:<基督復活了>,而且彼此回應:<他真的復活了>。這是從復活節開始直到基督升天為止大家用來打招呼的方式。

来源:

http://theological.asia

http://theological.asia/2015/04/%E5%BE%A9%E6%B4%BB%E7%AF%80%E6%98%9F%E6%9C%9F%E5%A4%A9-easter/

Video: Χριστός Ανέστη – Flash Mob Πάσχα 2012, Voronezh, Ρωσία

http://flashmobofmyheart.wordpress.com

https://christisrisenindeedheisrisen.wordpress.com

http://videosofmyheart.wordpress.com

CHRIST IS RISEN! INDEED, HE IS RISEN!

dreamstime_m_26614304.jpg

l_c5261e4f

Flash Mob Πάσχα 2012, Voronezh, Ρωσία